- А когда Вы побывали в Японии и чем там занимались?
- Первый раз я поехал в Японию еще студентом, по программе студенческих обменов между Иркутской областью и префектурой Исикава. Два месяца мы учились в городе Канадзава, жили при этом в семьях, что давало эффект чуть ли не больший, чем обучение с преподавателями, потому что мы много общались с семьями на бытовые и повседневные темы. Дело в том, что в ИГЛУ нас учили хорошо, но во второй половине девяностых, во-первых, не хватало учебных материалов, во-вторых, сложно было создать даже подобие языковой среды: японцев в Иркутске было мало, не было ни записей на японском языке, ни фильмов, ни компьютеров у большинства студентов (не говоря уже об интернете). Поэтому практически у всех были проблемы с пониманием на слух, а также все гораздо лучше ориентировались в социально-политической лексике, чем в повседневной. Японцы, у которых я жил во время стажировки, веселились: «текст в учебнике про социальные проблемы понимаешь, а меню в кафе – нет». Так конечно, это сейчас пекинская капуста и дайкон на каждом рынке продаются, а тогда, встречая такие слова, я в лучшем случае мог начать припоминать, что где-то я их видел. Именно в этом плане проживание в семье дало очень много.
Позже я ездил в Японию на стажировки как преподаватель, а также по программе министерства образования Японии.
- Что Вам больше всего запомнилось в Японии?
- Самое первое впечатление от Японии возникло при взгляде из самолета перед посадкой в Ниигате: «Все маленькое». Дома, мосты – как игрушечные, улочки – узкие. В мегаполисах, конечно, есть и огромные постройки, но миниатюрные вещи есть везде.
Я думаю, практически всех впечатляют те или иные технические достижения японцев. Причем, когда живешь в Японии, ко многому привыкаешь и перестаешь обращать внимание: например, на скоростные автодороги и линии «Синкансэн», которые фактически представляют собой многокилометровые мосты. Но иногда смотришь на это свежим взглядом и поражаешься. Так, однажды я ехал – не в первый раз – из аэропорта Нарита в центр Токио, где-то по пути автобус притормозил, и вдруг меня осенило, что стоит он на такой подвесной дороге на уровне пятого этажа – напротив дом стоит, посчитать легко, – но при этом выше проходит еще одна ветка, а ниже – другая, земля еще ниже, а вдобавок под землей тянутся пешеходные переходы и подъездные пути к гостиницам.
Также, когда пытаешься представить, как японцы строят что-то или вообще производят вещи, обращаешь внимание, насколько все продумано, насколько все делается так, чтобы было удобно человеку.