О ШКОЛЕ
ОРГАНИЗАТОР
НАШИ КУРСЫ
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
СТАТЬИ О ЯПОНИИ
БЕСПЛАТНО
+7 (914) 926-10-77
nozomijpcenter@gmail.com
О ШКОЛЕ
ОРГАНИЗАТОР
НАШИ КУРСЫ
ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК
СТАТЬИ О ЯПОНИИ
БЕСПЛАТНО
+7 (914) 926-10-77
nozomijpcenter@gmail.com
Базовый японский: с нуля до уровня N5
Японский для продолжающих. Уровень N4
Японский для продолжающих. Уровень N3
Базовый корейский: с нуля до уровня TOPIK I
Организатор
Научные работы
Курсы
Перевод
Консультации
Учебные пособия
Онлайн-тестирование по японскому языку
Статьи о японском языке
Игры, загадки, викторины
Интервью
Учебные материалы
Обзоры учебной литературы
Японские пословицы
История Японии
Культура Японии
Известные люди
Природа, храмы и замки
Японские праздники
Современная Япония
Деловое общение
О школе
Наши партнеры
Новости
✓ Интенсив для начинающих "Японский Старт"
✓ Вебинар "Как уехать в Японию: пошаговый план поступления в языковую школу"
✓ Онлайн-урок "Новый метод изучения японского языка "Easy way"
✓ Интенсив для начинающих "Корейский Старт"
✓ Бесплатные материалы
Японские поговорки
Японские поговорки: 天は二物を与えず [Тэн ва нибуцу о атаэдзу] Небо не даёт два дара (одному человеку)
Японские поговорки: 鯛の尾より鰯の頭 [Тай но о ёри иваси но атама] Голова сардины лучше хвоста морского леща
Японские поговорки: 石橋を叩いて渡る [исибаси о татайтэ ватару] Стучать по каменному мосту перед тем, как перейти
Японские поговорки: 鳴く猫は鼠を捕らぬ [наку нэко ва нэдзуми о торану] Тот, кто много говорит, мало делает
Японские поговорки: 井の中の蛙大海を知らず [и но нака но каэру тайкай о сирадзу] Лягушка в колодце не знает океана
Японские поговорки: 猿も木から落ちる [сару мо ки кара отиру] Даже обезьяна падает с дерева
Японские пословицы и поговорки: 馬の耳に念仏 [ума но мими ни нэмбуцу] Читать буддийскую молитву в ухо лошади
Японские пословицы и поговорки: 「雀百まで踊り忘れず」 [судзумэ хяку мадэ одори васурэдзу] Воробей даже в сто лет не забудет, как танцевать
Японские пословицы и поговорки: 七転び八起き [нанакороби яоки] Семь раз упади, восемь раз поднимись
Японские пословицы и поговорки: そば屋の出前 [собая но дэмаэ] Доставка из ресторана собы
Японские пословицы и поговорки: 「笑う門には福来たる [варау кадо ни ва фуку китару] В дом, где смеются, приходит счастье